Education, Science, Technology, Innovation and Life
Open Access
Sign In

A Brief Comment on Translation of Names of Chinese Dishes

Download as PDF

DOI: 10.23977/jsoce.2022.040405 | Downloads: 66 | Views: 924

Author(s)

Chen Tingting 1

Affiliation(s)

1 Guangxi Arts University, Nanning, China

Corresponding Author

Chen Tingting

ABSTRACT

The translation of Chinese dishes is very important for better services and introducing Chinese culture. The name of Chinese dishes is full of variety, shows a strong and distinctive local characteristics and Chinese nation's splendid cuisine culture. Thus it can be seen that the normal translation of names of Chinese dishes make a contribution for Chinese culture merges into world culture.

KEYWORDS

Names of chinese dishes, Cultural connotations, Translation

CITE THIS PAPER

Chen Tingting, A Brief Comment on Translation of Names of Chinese Dishes. Journal of Sociology and Ethnology (2022) Vol. 4: 21-25. DOI: http://dx.doi.org/10.23977/jsoce.2022.040405.

REFERENCES

[1] Nord, Christiane. Translation as a Purposeful Activity [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
[2] Nida, Eugene A. Language, Culture and Translating [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.
[3] Newmark, Peter. A Textbook of Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
[4] Yang Jiadong. Chinese Cuisine Series[M]. Shangdong Science and Technology Press, 1997.
[5] T. F. Hoad, Oxford Concise Dictionary of Food and Nutrition[M].Shanghai Foreign Language Education Press, 2000.
[6] Fuchsia Dunlop. Sichuan Cookery [M].London: Michael Joseph, 2001.

All published work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © 2016 - 2031 Clausius Scientific Press Inc. All Rights Reserved.