Education, Science, Technology, Innovation and Life
Open Access
Sign In

A Study on the Uniformity in Translation of Resources of Chinese Materia Medica

Download as PDF

DOI: 10.23977/emss.2019.026

Author(s)

Shuangquan Hu, Taoan Li

Corresponding Author

Taoan Li

ABSTRACT

Reference books on resources of Chinese material medica are generally great in length, thus making huge translation work. The unity of translation principles and strategies could greatly reduce translation work, ensure the technicality, logic and integrity of translated text and enhance the efficiency of translation. This essay is based on the practical translation work of Resources of Chinese Materia Medica in Jiangxi. Translation principles such as “correspondence, systematisms, conciseness, identity, retroversion and following the convention” are proposed to guide translation and feasible strategies are suggested to achieve the unity on the translation of fixed sentence patterns and terminologies about location, TCM and herbal properties.

KEYWORDS

Resources of Chinese materia medica, TCM terminology, translation

All published work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © 2016 - 2031 Clausius Scientific Press Inc. All Rights Reserved.