A Study of Pragmatic Features of English Translation in the Background of Cultural Integration Thinking
Download as PDF
DOI: 10.23977/fmess.2019.018
Corresponding Author
Liping Kang
ABSTRACT
The process of translation is a process of cultural communication, a process in which two cultures interact and learn. In recent years, the study of translation theory has developed rapidly, especially in the linguistic and cultural schools that are all derived from the West. The two theories have different starting points and different focuses, so each has its own strengths and weaknesses. At the same time, because English-Chinese translation involves two different linguistic and cultural systems in the East and West, there are different practical difficulties in the process of translating the two languages. Therefore, from the perspective of the translation theory itself and the reality of English-Chinese translation, it is necessary to integrate different translation theories and complement each other.
KEYWORDS
Cultural integration, Thinking construction, English translation, Pragmatic characteristics, Semantic analysis