Education, Science, Technology, Innovation and Life
Open Access
Sign In

Based on the Cognitive Research on the Creative Translation of Goldblatt's English Novels by Mo Yan

Download as PDF

DOI: 10.23977/ieesasm.2019.010

Author(s)

Li Xiaoni

Corresponding Author

Li Xiaoni

ABSTRACT

In 2012, Mo Yan won the Nobel Prize for literature for the first time as a Chinese writer. The reason why Mo Yan’s novels have international fame is closely related to his unique writing style to show strong local flavor and reflect on human nature. Goldblatt’s excellent translation has built a bridge for Mo Yan’s novels to reach the world. Goldblatt, with his translation strategy of loyalty and creative treason, has successfully cleared away the reading obstacles in language and culture and brought Mo Yan’s novels to the readers in the English-speaking world. To explore the strategies adopted by Goldblatt in the process of translation is of great significance for translation teaching.

KEYWORDS

Loyalty, Creative, Translation strategies

All published work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © 2016 - 2031 Clausius Scientific Press Inc. All Rights Reserved.