A Review of Research on Supersegmental Acquisition in Trilingual Learners Abroad and Its Implications for Research on Supersegmental Acquisition in Trilingual Learners in China
DOI: 10.23977/curtm.2025.080601 | Downloads: 6 | Views: 184
Author(s)
Yuli Chen 1
Affiliation(s)
1 Southwest Minzu University, Chengdu, Sichuan, China
Corresponding Author
Yuli ChenABSTRACT
As research into multilingual acquisition advances, phonological acquisition has become the crucial point of study. However, systematic research on suprasegmental features in trilingual acquisition remains limited. Suprasegmental features not only carry linguistic rhythm and semantic decoding roles but also significantly influence the naturalness of language production and comprehension efficiency. This paper focuses on phonological acquisition research in the field of multilingual acquisition, systematically reviewing theoretical models and methodological approaches in foreign studies on trilingual suprasegmental acquisition. It analyses cross-linguistic transfer mechanisms and influencing factors. By systematically organising international research frameworks and methodologies, this paper aims to provide theoretical frameworks and methodological insights for trilingual suprasegmental acquisition research in China, thereby promoting the development of related research in the country.
KEYWORDS
Multilingual Acquisition, Phonological Acquisition, Suprasegmental FeaturesCITE THIS PAPER
Yuli Chen, A Review of Research on Supersegmental Acquisition in Trilingual Learners Abroad and Its Implications for Research on Supersegmental Acquisition in Trilingual Learners in China. Curriculum and Teaching Methodology (2025) Vol. 8: 1-6. DOI: http://dx.doi.org/10.23977/curtm.2025.080601.
REFERENCES
[1] Archibald, J. (2023). Phonological parsing via an integrated I-language: The emergence of property-by-property transfer effects in L3 phonology. Linguistic Approaches to Bilingualism, 13 (6), 743–766.
[2] Bybee, J. (2002). Word frequency and context of use in the lexical diffusion of phonetically conditioned sound change. Language Variation and Change, 14 (3), 261–290.
[3] Bybee, J. (2007). Lexicalisation of sound change and alternating environments. In Phonology and language use (pp. 216–234). Oxford University Press.
[4] Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (2001). Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives. Multilingual Matters.
[5] Chan, I. L., & Chang, C. B. (2019). Perception of nonnative tonal contrasts by Mandarin-English and English-Mandarin sequential bilinguals. The Journal of the Acoustical Society of America, 146 (2), 956–972.
[6] Chen, H. C., & Han, Q. W. (2019). L3 phonology: Contributions of L1 and L2 to L3 pronunciation learning by Hong Kong, China speakers. International Journal of Multilingualism, 16 (4), 492–512.
[7] Chen, X. X., Zhang, X. L., & Ma, J. Z. (2021). A study on English word stress production among speakers of Cantonese and Changsha dialect. Foreign Languages (Journal of Shanghai International Studies University), 44 (3), 38–48.
[8] De Bot, K. (2008). Introduction: Second language development as a dynamic process. Modern Language Journal, 92 (2), 166–178.
[9] De Bot, K., Lowie, W., & Verspoor, M. (2007). A Dynamic Systems Theory approach to second language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 10 (1), 7–21.
[10] De Leeuw, E., & Chang, C. B. (2024). Phonetic and phonological L1 attrition and drift in bilingual speech. In The Cambridge handbook of heritage languages and linguistics (pp. TBD). Cambridge University Press.
[11] Domene Moreno, C., & Kabak, B. (2023). Monolingual-bilingual (non-) convergence in L3 rhythm. In R. Fuchs & D. Gut (Eds.), Speech rhythm in learner and second language varieties of English (pp. 159–184). Springer.
[12] Guo, X. R., & Chen, X. X. (2017). A study on English word stress production by learners with Beijing and Cantonese backgrounds. Foreign Language Teaching and Research, 49 (2), 188–201.
[13] Gut, U. (2010). Cross-linguistic influence in L3 phonological acquisition. International Journal of Multilingualism, 7 (1), 19–38.
[14] Hammarberg, B., & Hammarberg, B. (2005). Re-setting the basis of articulation in the acquisition of new languages: A third language case study. In Edinburgh University Press eBooks (pp. 74–85).
[15] Helms, A. G. (2023). Trilingual production and perception of lexical stress: Extending the cue-weighting transfer hypothesis to L3 acquisition [Doctoral dissertation, UC Berkeley]. eScholarship.
[16] Jessner, U. (2008). A DST model of multilingualism and the role of metalinguistic awareness. Modern Language Journal, 92 (2), 270–283.
[17] Lisova, O. (2023). Influence of L1 Norwegian and L2 English on vowel reduction and stress position in loanwords in L3 Russian [Master's thesis, University of Bergen]. BORA.
[18] Llama, R., Cardoso, W., & Collins, L. (2010). The influence of language distance and language status on the acquisition of L3 phonology. International Journal of Multilingualism, 7 (1), 39–57.
[19] McCarthy, M. D., Domke, L. M., & Bian, Y. (2023). Multilingual implications for reading prosody assessment. Journal of Literacy Research, 55 (3), 346–353.
[20] Odlin, T. (1990). Language transfer: Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge University Press.
[21] Onishi, H. (2015). Examining the correlation between Chinese native speakers' accent and fluency in the second language English and the third language Japanese. Proceedings of the 6th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference.
[22] Pei, B. Q. (2016). A study on the current status of English education in a multilingual environment in Sichuan minority-populated areas based on trilingual acquisition theory. Shandong Social Sciences, (S1), 100–105.
[23] Qin, Z., Lee-Kim, S.-I., & Qi, H. (2024). The effect of second-language learning experience on Korean listeners' use of pitch cues in the perception of Cantonese tones. Second Language Research. Advance online publication.
[24] Simons, G. F., & Fennig, C. D. (Eds.). (2023). Ethnologue: Languages of the world (26th ed.). SIL International.
[25] Strange, W. (2010). Automatic selective perception (ASP) of first and second language speech: A working model. Journal of Phonetics, 39 (4), 456–466.
[26] Wang, B. X., Chen, S., Zhou, F., Liu, J., Xiao, C., Chan, A., & Tang, T. (2024). English prosodic focus marking by Cantonese trilingual children with and without autism spectrum disorder. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 67 (3), 782–801.
[27] Wrembel, M. (2009). L2-accented speech in L3 production. International Journal of Multilingualism, 7 (1), 75–90.
[28] Xi, X. M. (2010). Rhythm analysis of English, Mandarin Chinese, and Guiyang dialect: An exploration of English rhythm learning among Guiyang dialect speakers. Journal of Guizhou Normal University (Social Sciences Edition), (2), 123–130.
Downloads: | 36609 |
---|---|
Visits: | 1478018 |