The Vietnamese Passive Construction 'Bị' from the Perspective of Cognitive Construction Grammar
DOI: 10.23977/langl.2025.080408 | Downloads: 1 | Views: 7
Author(s)
Pan Mingxiao 1
Affiliation(s)
1 School of Liberal Arts, Nanjing University, Nanjing, Jiangsu Province, 210023, China
Corresponding Author
Pan MingxiaoABSTRACT
In modern Vietnamese, the frequency of occurrence of 'bị' is quite high in the events with passive meaning. Vietnamese linguistic have had many researches on the categories and grammatical functions of 'bị', but up to now, there is still no consensus on these issues. 'Bị' is ultimately notional verb (the verb has the full lexical meaning) or plays as a modal verb (the modal verb denote state in a sentence, including desire, allowed or required) or auxiliary verbs (denote the passive meaning)? Through the application of Conceptual Integration Theory and Compression Theory (including Energy Transfer Theory) of Cognitive Construction Grammar to the analysis of the 'bị'constructions 'bị + VP', 'bị + NP' and 'bị + AdjP', this paper explains how the underlying forces make these constructions possible or impossible to indicate the passive meaning, while refuting the idea that in the 'bị + NP' construction, 'bị' is always the notional verb that means 'to suffer (from)'. In addition, the analysis also shows that, in certain cases, the 'bị + AdjP' construction can still denote the passive meaning, thereby, disproving the idea that in the 'bị + AdjP' construction, 'bị' plays as a modal verb.
KEYWORDS
Vietnamese; The Passive Construction 'Bị'; Cognitive ConstructionCITE THIS PAPER
Pan Mingxiao, The Vietnamese Passive Construction 'Bị' from the Perspective of Cognitive Construction Grammar. Lecture Notes on Language and Literature (2025) Vol. 8: 46-53. DOI: http://dx.doi.org/10.23977/langl.2025.080408.
REFERENCES
[1] Liu Zhenqian, Zhang Yuan (2011). Foreign Language Teaching (Eds.), Analysis of English Scale Structure under the Perspective of Cognitive Grammar (pp. 1-5).
[2] Nan Shifeng (2009). Vocational and Technical Journal of Huainan College (Eds.), A Comparative Study of Passive Sentences under the Perspective of Transformation and Cognitive Grammar (pp. 105-107).
[3] (Vietnam) Institute of Linguistics affiliated to the Vietnam Academy of Social Sciences (2013). Chinese-Vietnamese Dictionary. Ho Chi Minh City: Comprehensive Press.
[4] (Vietnam) Diep Quang Ban (2004). Vietnamese Grammar- The Sentences. Hanoi: Normal University Press.
[5] (Germany) Friedrich Wengerel, Hans-Jug Schmidt (2009). Translated by Peng Lizhen et al. Introduction to Cognitive Linguistics (Second Edition). Shanghai: Fudan University Press.
[6] Dictionary Editing Office, Institute of Linguistics, Chinese Academy of Social Sciences (2017). Modern Chinese Dictionary (Seventh Edition). Beijing: The Commercial Press.
[7] The official website of the Cncorpus of the State Language Work Committee of P.R. China: http://www.cncorpus.org.
[8] The official website of the Vietnamese Corpus: http://www.vietlex.com/kho-ngu-lieu.
[9] Zhang Yuan (2012). Shandong Foreign Language Teaching (Eds.), The construction of "bei" under the view of cognitive grammar and construction grammar (pp. 49-55).
[10] Zhi, Lu. (2006). Cognition and Language——Introduction to Cognitive Linguistics. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Downloads: | 45403 |
---|---|
Visits: | 801408 |
Sponsors, Associates, and Links
-
Journal of Language Testing & Assessment
-
Information and Knowledge Management
-
Military and Armament Science
-
Media and Communication Research
-
Journal of Human Movement Science
-
Art and Performance Letters
-
Lecture Notes on History
-
Philosophy Journal
-
Science of Law Journal
-
Journal of Political Science Research
-
Journal of Sociology and Ethnology
-
Advances in Broadcasting