A Study of Culture Translation on Chinese Ancient Town from the Perspective of Transforming Topic-Prominent Structure into Subject-Prominent Structure
Download as PDF
DOI: 10.23977/FMESS2021013
Corresponding Author
Jun Xu
ABSTRACT
XI Jinping stressed “cultural self-confidence” in numerous occasions. From “cultural self-confidence”, the cultural factors related to cultural topics in Chinese cultural texts have certain rules to follow, and the equivalent effect can be achieved in Chinese-English translation by choosing the appropriate Themes. The ancient towns in Guangdong are a part of Lingnan culture, which reflects the rich topics including ancestral hall culture, Lingnan folk architecture culture, slow life culture and so on. This paper intends to study the choice of Themes in English subject-prominent structure, thus to achieve the effect of transmitting Chinese cultural charm more accurately and explore the general rules of transforming Chinese Topic into English Theme and provide some useful enlightenment for Chinese-English culture translation.
KEYWORDS
Cultural self-confidence, topic-prominent and subject-prominent structure, culture translation