Education, Science, Technology, Innovation and Life
Open Access
Sign In

Translator Subjectivity and Creative Rebellion: A Study on the English Translations of Martial Arts Moves in the Legend of the Condor Heroes

Download as PDF

DOI: 10.23977/langl.2025.080415 | Downloads: 4 | Views: 174

Author(s)

Xiaoli Gao 1

Affiliation(s)

1 School of Foreign Languages, Qingdao University of Science and Technology, Qingdao, 266000, Shandong

Corresponding Author

Xiaoli Gao

ABSTRACT

This study examines the English translations of martial arts moves in Jin Yong's "The Legend of the Condor Heroes", specifically focusing on the renditions by Anna Holmwood (Volume I) and Gigi Chang (Volume II), and investigates the core challenges of cultural transfer in translating martial arts terminology. Through casebycase analysis, it is found that Hao Yuqing adopts a domesticationled strategy, enhancing readability by supplementing translations and substituting evocative imagery, thereby foregrounding readeroriented subjectivity. Zhang Jing, by contrast, prioritizes the retention of uniquely Chinese cultural elements, reflecting deeper cultural engagement. Both translators employ creative rebellion to balance cultural fidelity and reader accessibility, yet their divergent strategies stem from differing self-positioning: the former regards martial arts fiction as "fantasy literature," while the latter emphasizes its role as a "vehicle for Eastern philosophy." This research confirms that creative rebellion is an essential mechanism in cultural recoding, offering strategic insights for the international promotion of Chinese literature.

KEYWORDS

Translator Subjectivity; Creative Rebellion; English Translation of Martial Arts Moves; "the Legend of the Condor Heroes"

CITE THIS PAPER

Xiaoli Gao, Translator Subjectivity and Creative Rebellion: A Study on the English Translations of Martial Arts Moves in the Legend of the Condor Heroes. Lecture Notes on Language and Literature (2025) Vol. 8: 96-103. DOI: http://dx.doi.org/10.23977/langl.2025.080415.

REFERENCES

[1] Huang Qin & Dai Binlin. Comparative Study of Translator Behavior under the Tripartite Evaluation System-Taking the English Translations of "The Legend of the Condor Heroes" Series as an Example[J]. Journal of Beijing International Studies University, 2025,47(01):38-53+157. 
[2] Zhang Ying. New Perspectives on Paratextual Translation Research: "Second World Construction Consciousness"-A Case Study of the English Translation of "The Legend of the Condor Heroes" (Volume 1)[J]. Journal of PLA University of Foreign Languages, 2023,46(01):113-119+128+161. 
[3] Jiang Tong & Zhang Ye. Empathy and Literary Return: Subjectivity in the Translation of "The Legend of the Condor Heroes" [J]. Chinese Translators, 2023,44(01):69-76. 
[4] Li Wei & Yan Haifeng. Translator Behavior Criticism Analysis in the English Translation of Chinese Martial Arts Novels-A Case Study of Hao Yuqing's English Translation of "The Legend of the Condor Heroes" [J]. Chinese Culture Studies, 2022, (01):162-171. 
[5] Liu Yi. Translation and Dissemination of "The Legend of the Condor Heroes" in the West: Actor-Networks, Translator Habitus, and Translation Strategies[J]. Journal of PLA University of Foreign Languages, 2021, 44(02): 58-65+159-160. 
[6] Han Shuqin. Comparative Study of Translator Subjectivity in Paratextual Perspectives-A Descriptive Analysis of English Translations of "The Deer and the Cauldron" and "The Legend of the Condor Heroes" [J]. Journal of PLA University of Foreign Languages, 2020, 43(06):133-140+158. 
[7] Zhao Gang, Gou Yajun. "Creative Translation" Centered on Translators 'Perspectives: A Study on the English Translation of "The Legend of the Condor Heroes" [J]. Journal of China University of Mining and Technology (Social Sciences Edition), 2019,21(06):116-128. 
[8] Dai Ruoyu, Chen Lin. The Art of Sacrifice: On the "Compliance" in Omissions of Hao Yuqing's English Translation of "The Legend of the Condor Heroes"[J]. Foreign Languages, 2019,35(03):117-123. 
[9] Liu Yi, Xu Lina. Publishing Dissemination of Chinese Popular Literature in Britain: A Case Study of "The Legend of the Condor Heroes" [J]. Research on Publishing and Distribution, 2019, (02):81-84.

All published work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © 2016 - 2031 Clausius Scientific Press Inc. All Rights Reserved.